Professor: Aldrig hört talas om liknande

Publicerad 2013-07-15

Amerikanen Michael Boatwright talar inte längre engelska. Efter minnesförlusten lyssnar han på – svenska.

– Det är extremt ovanligt, säger Henrik Zetterberg, professor i neurokemi vid Sahlgrenska akademin.

Det är ännu oklart exakt vad som har hänt med Michael Boatwright – eller Johan Ek som han nu vill bli kallad. Amerikanen hittades medvetslös på ett motellrum tidigare i år. Efter uppvaknandet ser han sig själv som svensk.

Henrik Zetterberg forskar bland annat om kemiska processer i hjärnan. Han har aldrig hört talas om något liknande fall.

– Nej, inte om det är så att han har bytt språk helt, säger han.

Skada på hjärnan

Michael Boatwright har genomgått en preliminär undersökning som visar att han har drabbats av en total minnesförlust.

När Aftonbladet når Henrik Zetterberg är han på semester i USA och har ännu inte hört talas om fallet.

– Det är helt omöjligt att svara på vad detta beror på nu. Men rent teoretiskt kan man tänka sig att han har fått en propp i den del av hjärnan där modersmålet sitter.

Språk på olika platser

Var språkförmågan sitter i hjärnan beror på när man lärde sig språket. Skolfranskan är alltså belägen på ett annat ställe än modersmålet man lärde sig som litet barn.

– Här i Boston där jag är nu finns en stor kinesisk population. De ser till att barnen lär sig skriva före tre års ålder, just för att det ska bli en modersmålsinlärning, säger Henrik Zetterberg.

Om teorin om proppen i hjärnan stämmer kan det vara så att Michael Boatwright måste lära om engelskan – precis som han lärde sig svenska på 1980-talet.